Tại sao trong bản dịch Ngô Tất Tố không dịch cô phàm là cánh buồm mà lại dịch là

Câu hỏi :

Tại sao trong bản dịch Ngô Tất Tố không dịch cô phàm là cánh buồm mà lại dịch là bóng buồm?

A. Thể hiện sự mờ dần và khuất hẳn của bóng một cánh buồm.

B. Dịch cho phù hợp với câu thơ

C. Ngô Tất Tố thích từ bóng buồm hơn.

D. Tất cả đều đúng

* Đáp án

A

* Hướng dẫn giải

Trong bản dịch Ngô Tất Tố không dịch cô phàm là cánh buồm mà lại dịch là bóng buồm vì tác giả muốn thể hiện sự mờ dần và khuất hẳn của bóng một cánh buồm

Bạn có biết?

Ngữ văn có nghĩa là: - Khoa học nghiên cứu một ngôn ngữ qua việc phân tích có phê phán những văn bản lưu truyền lại bằng thứ tiếng ấy.

Nguồn : TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT

Tâm sự Lớp 10

Lớp 10 - Năm thứ nhất ở cấp trung học phổ thông, năm đầu tiên nên có nhiều bạn bè mới đến từ những nơi xa hơn vì ngôi trường mới lại mỗi lúc lại xa nhà mình hơn. Được biết bên ngoài kia là một thế giới mới to và nhiều điều thú vị, một trang mới đang chò đợi chúng ta.

Nguồn : ADMIN :))

Liên hệ hợp tác hoặc quảng cáo: gmail

Điều khoản dịch vụ

Copyright © 2021 HOCTAPSGK