- Sự khác biệt giữa từ mượn và từ Hán Việt:
- Từ mượn: là từ vay mượn của tiếng nước ngoài, làm cho vốn từ vựng trở nên phong phú hơn
- Từ Hán Việt: các từ ngữ trong tiếng Việt, có nghĩa gốc từ tiếng Hán
- Không nói từ Hán Việt là từ mượn vì:
+ từ Hán Việt vẫn có yếu tố tiếng Việt, nhưng bắt nguồn, mang nghĩa gốc Hán.Ví dụ: băng hà: chết, tráng sĩ: người có sức lực cường tráng và mạnh mẽ
+ từ mượn là đi mượn của các nước ngoài như Anh, Pháp,.... được gạch nối với nhau để cho người Việt đẽ đọc.Ví dụ: bánh ga tô, đàn ghi - ta,....
TỪ MƯỢN LÀ MÌNH MƯỢN Ở CÁC NƯỚC KHÁC( VD: TRUNG KIÊN)
TỪ HÁN VIỆT LÀ TỪ MÀ MIK VIẾT KHI MÌNH BẮT BỊ ĐÔ HỘ 1000 NĂM
=>VÌ TỪ HÁN VIỆT LÀ MÌNH VIẾT VÀ TỪ MƯỢN LÀ TỪ MIK MƯỢN CÁC NƯỚC KHÁC NÊN CHÚNG TA KO THỂ NÓI CHUNG ĐC
Ngữ văn có nghĩa là: - Khoa học nghiên cứu một ngôn ngữ qua việc phân tích có phê phán những văn bản lưu truyền lại bằng thứ tiếng ấy.
Nguồn : TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆTLớp 9 - Là năm cuối ở cấp trung học cơ sở, sắp phải bước vào một kì thi căng thẳng và sắp chia tay bạn bè, thầy cô và cả kì vọng của phụ huynh ngày càng lớn mang tên "Lên cấp 3". Thật là áp lực nhưng các em hãy cứ tự tin vào bản thân là sẻ vượt qua nhé!
Nguồn : ADMIN :))Xem thêm tại https://loigiaisgk.com/cau-hoi or https://giaibtsgk.com/cau-hoi
Copyright © 2021 HOCTAPSGK