A. beat the horse that isn’t alive
B. finish something before deadline
C. do something without effort
D. try to do something impossible
Đáp án:D
Kiến thức : Đồng nghĩa – trái nghĩa
Tạm dịch: Thành ngữ “flog a dead horse” thường dùng để thuyết phục ai đó rằng kết cục đã an bài và mọi nỗ lực sau đó đều trở nên vô ích, giống như đánh vào con ngựa đã chết thì không có tác dụng gì, đây là cụm từ để chỉ sự phí phạm thời gian vào việc không cần thiết, cãi chày cãi cối, thua nhưng không chịu chấp nhận.
Tạm dịch: bạn đang tốn thời gian để thuyết phục anh ta đến với chúng ta. Anh ta ghét việc đi ra ngoài vào ban đêm
Câu hỏi trên thuộc đề trắc nghiệm dưới đây !
Tiếng Anh hay Anh Ngữ (English /ˈɪŋɡlɪʃ/ ) là một ngôn ngữ German Tây, được nói từ thời thời Trung cổ tại Anh, ngày nay là lingua franca toàn cầu.Từ English bắt nguồn từ Angle, một trong những bộ tộc German đã di cư đến Anh (chính từ "Angle" lại bắt nguồn từ bán đảo Anglia (Angeln) bên biển Balt)
Nguồn : Wikipedia - Bách khoa toàn thưLớp 12 - Năm cuối ở cấp tiểu học, năm học quan trọng nhất trong đời học sinh trải qua bao năm học tập, bao nhiêu kì vọng của người thân xung quanh ta. Những nỗi lo về thi đại học và định hướng tương lai thật là nặng. Hãy tin vào bản thân là mình sẽ làm được rồi tương lai mới chờ đợi các em!
Nguồn : ADMIN :))Copyright © 2021 HOCTAPSGK