Trang chủ Ngữ văn Lớp 11 Nhan đề bài thơ " Tôi yêu em" giữa nguyên...

Nhan đề bài thơ " Tôi yêu em" giữa nguyên tắc với bản dịch có gì khác nhau? Mọi người giúp em với ạ câu hỏi 580438 - hoctapsgk.com

Câu hỏi :

Nhan đề bài thơ " Tôi yêu em" giữa nguyên tắc với bản dịch có gì khác nhau? Mọi người giúp em với ạ

Lời giải 1 :

- Bài thơ trong nguyên tác không có nhan đề. Nhan đề là của người dịch đặt cho tác phẩm.

- Giải thích nhan đề:

+ Đại từ "tôi" có nhiều nghĩa:

  • · Có thể là Pu-skin.
  • · Có thể là trái tim yêu của những chàng trai, Pu-skin là người thư kí trung thành của những trái tim ấy.

+ Cặp đại từ nhân xưng "Tôi-em":

  • · Gợi mối quan hệ giữa nhân vật trữ tình với đối tượng có khoảng cách vừa gần vừa xa, vừa đằm thắm vừa dang dở.
  • · Là tình yêu đơn phương của chàng trai.

Thảo luận

Bạn có biết?

Ngữ văn có nghĩa là: - Khoa học nghiên cứu một ngôn ngữ qua việc phân tích có phê phán những văn bản lưu truyền lại bằng thứ tiếng ấy.

Nguồn : TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT

Tâm sự 11

Lớp 11 - Năm thứ hai ở cấp trung học phổ thông, gần đến năm cuối cấp nên học tập là nhiệm vụ quan trọng nhất. Nghe nhiều đến định hướng sau này rồi học đại học. Ôi nhiều lúc thật là sợ, hoang mang nhưng các em hãy tự tin và tìm dần điều mà mình muốn là trong tương lai nhé!

Nguồn : ADMIN :))

Liên hệ hợp tác hoặc quảng cáo: gmail

Điều khoản dịch vụ

Copyright © 2021 HOCTAPSGK