Trang chủ Ngữ văn Lớp 7 Trong bài Cảm nghĩ đêm thanh tĩnh : Hai câu...

Trong bài Cảm nghĩ đêm thanh tĩnh : Hai câu cuối dịch sát với phiên âm chưa? câu hỏi 2807060 - hoctapsgk.com

Câu hỏi :

Trong bài Cảm nghĩ đêm thanh tĩnh : Hai câu cuối dịch sát với phiên âm chưa?

Lời giải 1 :

Phiên âm: Cử đầu vọng minh nguyệt, Đê đầu tư cố hương. Dịch thơ: Ngẩng đầu nhìn trăng sáng, Cúi đầu nhớ cố hương. *Hai câu cuối dịch sát với phiên âm rồi. ~ Ví dụ như: - Từ "vọng" được sử dụng với 2 nét nghĩa: Nhìn ra xa - chỉ hành động nhìn ánh trăng ở phía xa của nhà thơ Ngóng trông, nhìn về phía quê hương ở phía xa mà đã lâu chưa được về thăm.... Mình làm theo những gì mà mình đã học. CHÚC BẠN HỌC TỐT !

Thảo luận

Lời giải 2 :

@danggiabao0
Phiên âm: Cử đầu vọng minh nguyệt, Đê đầu tư cố hương. Dịch thơ: Ngẩng đầu nhìn trăng sáng, Cúi đầu nhớ cố hương. *Hai câu cuối dịch sát với phiên âm rồi. ~ Ví dụ như: - Từ "vọng" được sử dụng với 2 nét nghĩa: Nhìn ra xa - chỉ hành động nhìn ánh trăng ở phía xa của nhà thơ Ngóng trông, nhìn về phía quê hương ở phía xa mà đã lâu chưa được về thăm.... Mình làm theo những gì mà mình đã học.

Bạn có biết?

Ngữ văn có nghĩa là: - Khoa học nghiên cứu một ngôn ngữ qua việc phân tích có phê phán những văn bản lưu truyền lại bằng thứ tiếng ấy.

Nguồn : TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT

Tâm sự 7

Lớp 7 - Năm thứ hai ở cấp trung học cơ sở, một cuồng quay mới lại đến vẫn bước tiếp trên đường đời học sinh. Học tập vẫn là nhiệm vụ chính!

Nguồn : ADMIN :))

Liên hệ hợp tác hoặc quảng cáo: gmail

Điều khoản dịch vụ

Copyright © 2021 HOCTAPSGK