Không nên thay lời dẫn trực tiếp " Bố ở chiến khu ..... bình yên" thành lời dẫn gián tiếp vì :
- Làm mất nhịp điệu của đoạn thơ
- Việc sử dụng lời dẫn trực tiếp để dẫn nguyên văn lời dạy của bà đã mang ý nghĩa vô cùng thiêng liêng sâu sắc : Cháu sẽ nhớ mãi từng lời nói , lời dạy giản dị , sâu sắc hay những kỷ niệm bên cạnh bà dù cho thời gian , năm tháng có trôi qua . Và qua lời dặn , ta còn cảm nhận được vẻ đẹp trong tâm hồn của người bà , một người mẹ Việt Nam anh hùng tần tảo , giàu đức hi sinh , cùng con cháu góp công vào cuộc kháng chiến.
Chúng ta không nên thay lời dẫn trực tiếp "Bố ở chiến khu bố còn việc bố...Cứ bảo nhà vẫn được bình yên" (Bếp lửa-Vũ Bằng) thành lời gián tiếp vì:
+ Để nguyên lời dẫn trực tiếp mới thể hiện được hết sự lo lắng, quan tâm của người bà dành cho bố. Người bà không muốn con mình bị phân tâm, lo lắng về chuyện ở nhà.
+ Lời dẫn trực tiếp thể hiện được sắc thái cụ thể, sinh động, hấp dẫn hơn.
+ Câu thơ dường như có sức thuyết phục, gợi hình, gợi cảm hơn.
Ngữ văn có nghĩa là: - Khoa học nghiên cứu một ngôn ngữ qua việc phân tích có phê phán những văn bản lưu truyền lại bằng thứ tiếng ấy.
Nguồn : TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆTLớp 9 - Là năm cuối ở cấp trung học cơ sở, sắp phải bước vào một kì thi căng thẳng và sắp chia tay bạn bè, thầy cô và cả kì vọng của phụ huynh ngày càng lớn mang tên "Lên cấp 3". Thật là áp lực nhưng các em hãy cứ tự tin vào bản thân là sẻ vượt qua nhé!
Nguồn : ADMIN :))Xem thêm tại https://loigiaisgk.com/cau-hoi or https://giaibtsgk.com/cau-hoi
Copyright © 2021 HOCTAPSGK