Once a poor fanner had a daughter named Little Pea. After his wife died, the farmer married again. His new wife had a daughter. Stout Nut. Unfortunately, the new wife was very cruel to Little Pea. Little Pea had to do chores all day. This made Little Pea’s father very upset. He soon died of a broken heart.
Summer came and went. In the fall, the village held its harvest festival. That year, everyone was excited as the prince wanted to choose his wife from the village. Stout Nut’s mother made new clothes for her, but poor Little Pea had none.
However, before the festival started, a fairy appeared and magically changed Little Pea’s rags into beautiful clothes.
As Little Pea ran to the festival, she dropped one of her shoes and lost it.
When the prince found the shoe, he decided to marry the gữl who owned
it. Of course the shoe fitted Little Pea. and the prince immediately fell in love with her.
ST
Chúc bạn học tốt ~^^~
Once upon a time, there was a poor farmer and his wife who lived in the house of a rich man. They are gentle and hardworking, but over fifty years old, they have not had a single child. One day, the wife went to the forest to collect firewood. It was sunny and very thirsty, seeing a coconut skull beside a big tree filled with rainwater, she picked it up and drank it. Then, when she got home, she was pregnant. Not long after, the husband died. She gave birth to a child without limbs, slim body, round hair like a coconut. She was sad and was about to throw it away when the child spoke up. - Mommy! You are that person! Mom, don't leave me, poor child. The old woman lovingly left him to raise him and named him Coconut Skull. Growing up, Coconut Skull is still the same, just rolling around and can't do anything. The mother was very upset. So Dua knew that, so he asked his mother to come and raise cows for the rich man's family. Hearing about Coconut Skull, the rich man hesitated. But thinking: raising it is less expensive, the salary is not worth much, the rich man agreed. Unexpectedly, he was very good at herding cows. Day and day, he rolled behind the cows to the field, at night he rolled behind the cows to go home. The whole herd of cows, every child is full. Phu is very happy! On the day of the harvest, the servants went to the fields to do all the work, so the rich man sent his three daughters to take turns to bring rice to So Dua. In such times, the two arrogant and cruel sisters often snubbed the Coconut Skull, only the one who is inherently compassionate is to treat the Coconut Skull kindly. One day it was the youngest sister's turn to bring rice to So Dua. As soon as she reached the foot of the mountain, she suddenly heard the sound of the flute. Stepping up, she saw a handsome young man sitting in a hammock playing a flute for the cows to graze. But just stood up, all disappeared, only saw Coconut Skull lying there. Many times like that, the youngest girl knew that Coconut Skull was not an ordinary person, so she fell in love with him. At the end of the rental season, So Dua came home and urged his mother to ask the rich man's daughter to be his wife. The old woman was very surprised when she saw this, but seeing her son begging forever, she also complied. Seeing So Dua's mother bringing areca to the night, the rich man smiled sarcastically: - If you want to ask my daughter, go back and buy enough gold nuggets, ten pieces of peach silk, ten fat pigs, and ten jars of toothpick wine. The old woman had to leave, thinking that she should completely stop getting married for her children. Unexpectedly, on the appointed day, suddenly the house was full of all the bridesmaids, even the servants downstairs ran up to carry the gifts to the rich man's house. The rich man, with eyes full of embarrassment, called his three daughters to ask for advice. The two sisters pouted and criticized the ugly Coconut Skull and staggered in, only the youngest one bowed her head shyly to show her consent. On the wedding day, So Dua arranged a very family meal, the family members ran in and out. At the wedding procession, no one saw the bald, ugly Coconut Skull, only a handsome and handsome man standing next to the youngest. Everyone who saw this felt surprised and happy, and the two sisters were both regretful and jealous. Since that day, the couple So Dua live together very happily. Not only that, Coconut Skull also proved to be very intelligent. He worked hard day and night with book lights and, of course, that year, Coconut Skull landed poinsettias. But not long after, Coconut Skull was sent as a messenger by the king. Before leaving, he gave his wife a flint stone, a knife and two eggs said to protect himself. Jealous of the younger sister, the two sisters grew jealous and tried to harm the younger sister in order to be a grandmother. On the occasion of the absence of the official, the two sisters invited the youngest to row a boat to the sea and then tricked her to push her into the water. The youngest girl was swallowed by the orcas, but fortunately had a knife and escaped death. She washed up on an island, took a knife to cut the fish's belly, beat the stone to cook the fish with a fire. After living for a few days on the island, the two eggs also hatched into a beautiful pair of chickens to be friends with the youngest. One day a boat passed by the island, the rooster saw it and crowed loudly: o… o… o I have to go to the state boat to pick up my aunt. Quan let the boat in to see, did not expect it to be his wife. The couple met, happy and sad. Bringing his wife home, the official opened a party to invite relatives to share the joy, but he hid his wife in the house not to let anyone know. When the two sisters saw this, they secretly rejoiced, fighting each other to tell the story of their sister's misfortune. The state did not say anything, after the party was over, he called his wife out. When the two sisters saw their younger sister, they were so embarrassed, they sneaked out and then left the country.
tạm dịch
Ngàay xưa, có hai vợ chồng một lão nông nghèo đi ở cho nhà một phú ông. Họ hiền lành, chăm chỉ nhưng đã ngoài năm mươi tuổi mà chưa có lấy một mụn con.
Một hôm, người vợ vào rừng lấy củi. Trời nắng to, khát nước quá, thấy cái sọ dừa bên gốc cây to đựng đầy nước mưa, bà bèn bưng lên uống. Thế rồi, về nhà, bà có mang.
Ít lâu sau, người chồng mất. Bà sinh ra một đứa con không có chân tay, mình mẩy, cứ tròn lông lốc như một quả dừa. Bà buồn, toan vứt nó đi thì đứa bé lên tiếng bảo.
– Mẹ ơi! Con là người đấy! Mẹ đừng vứt con mà tội nghiệp. Bà lão thương tình để lại nuôi rồi đặt tên cho cậu là Sọ Dừa.
Lớn lên, Sọ Dừa vẫn thế, cứ lăn lông lốc chẳng làm được việc gì. Bà mẹ lấy làm phiền lòng lắm. Sọ Dừa biết vậy bèn xin mẹ đến chăn bò cho nhà phú ông.
Nghe nói đến Sọ Dừa, phú ông ngần ngại. Nhưng nghĩ: nuôi nó thì ít tốn cơm, công sá lại chẳng đáng là bao, phú ông đồng ý. Chẳng ngờ cậu chăn bò rất giỏi. Ngày ngày, cậu lăn sau đàn bò ra đồng, tối đến lại lăn sau đàn bò về nhà. Cả đàn bò, con nào con nấy cứ no căng. Phú ông lấy làm mừng lắm!
Vào ngày mùa, tôi tớ ra đồng làm hết cả, phú ông bèn sai ba cô con gái thay phiên nhau đem cơm cho Sọ Dừa. Trong những lần như thế, hai cô chị kiêu kì, ác nghiệt thường hắt hủi Sọ Dừa, chỉ có cô em vốn tính thương người là đối đãi với Sọ Dừa tử tế.
Một hôm đến phiên cô út mang cơm cho Sọ Dừa. Mới đến chân núi, cô bỗng nghe thấy tiếng sáo véo von. Rón rén bước lên cô nhìn thấy một chàng trai khôi ngô tuấn tú đang ngồi trên chiếc võng đào thổi sáo cho đàn bò gặm cỏ. Thế nhưng vừa mới đứng lên, tất cả đã biến mất tăm, chỉ thấy Sọ Dừa nằm lăn lóc ở đấy. Nhiều lần như vậy, cô út biết Sọ Dừa không phải người thường, bèn đem lòng yêu quý.
Đến cuối mùa ở thuê, Sọ Dừa về nhà giục mẹ đến hỏi con gái phú ông về làm vợ. Bà lão thấy vậy tỏ ra vô cùng sửng sốt, nhưng thấy con năn nỉ mãi, bà cũng chiều lòng.
Thấy mẹ Sọ Dừa mang cau đến dạm, phú ông cười mỉa mai:
– Muốn hỏi con gái ta, hãy về sắm đủ một chĩnh vàng cốm, mười tấm lụa đào, mười con lợn béo, mười vò rượu tăm đem sang đây.
Bà lão đành ra về, nghĩ là phải thôi hẳn việc lấy vợ cho con. Chẳng ngờ, đúng ngày hẹn, bỗng dưng trong nhà có đầy đủ mọi sính lễ, lại có cả gia nhân ở dưới nhà chạy lên khiêng lễ vật sang nhà của phú ông. Phú ông hoa cả mắt lúng túng gọi ba cô con gái ra hỏi ý. Hai cô chị bĩu môi chê bai Sọ Dừa xấu xí rồi ngúng nguẩy đi vào, chỉ có cô út là cúi đầu e lệ tỏ ý bằng lòng.
Trong ngày cưới, Sọ Dừa cho bày cỗ thật linh đình, gia nhân chạy ra chạy vào tấp nập. Lúc rước dâu, chẳng ai thấy Sọ Dừa trọc lốc, xấu xí đâu chỉ thấy một chàng trai khôi ngô tuấn tú đứng bên cô út. Mọi người thấy vậy đều cảm thấy sửng sốt và mừng rỡ, còn hai cô chị thì vừa tiếc lại vừa ghen tức.
Từ ngày ấy, hai vợ chồng Sọ Dừa sống với nhau rất hạnh phúc. Không những thế, Sọ Dừa còn tỏ ra rất thông minh. Chàng ngày đêm miệt mài đèn sách và quả nhiên năm ấy, Sọ Dừa đỗ trạng nguyên. Thế nhưng cũng lại chẳng bao lâu sau, Sọ Dừa được vua sai đi sứ. Trước khi đi, chàng đưa cho vợ một hòn đá lửa, một con dao và hai quả trứng gà nói là để hộ thân.
Ganh tị với cô em, hai cô chị sinh lòng ghen ghét rắp tâm hại em để thay làm bà trạng. Nhân quan trạng đi vắng, hai chị sang rủ cô út chèo thuyền ra biển rồi cứ thế lừa đẩy cô em xuống nước. Cô út bị cá kình nuốt chửng, nhưng may có con dao mà thoát chết. Cô dạt vào một hòn đảo, lấy dao khoét bụng cá chui ra, đánh đá lấy lửa nướng thịt cá ăn. Sống được ít ngày trên đảo, hai quả trứng gà cũng kịp nở thành một đôi gà đẹp để làm bạn cùng cô út.
Một hôm có chiếc thuyền đi qua đảo, con gà trống nhìn thấy bèn gáy to:
ò… ó… o
Phải thuyền quan trạng rước cô tôi về.
Quan cho thuyền vào xem, chẳng ngờ đó chính là vợ mình. Hai vợ chồng gặp nhau, mừng mừng tủi tủi. Đưa vợ về nhà, quan trạng mở tiệc mừng mời bà con đến chia vui, nhưng lại giấu vợ trong nhà không cho ai biết. Hai cô chị thấy thế khấp khởi mừng thầm, tranh nhau kể chuyện cô em rủi ro ra chiều thương tiếc lắm. Quan trạng không nói gì, tiệc xong mới cho gọi vợ ra. Hai cô chị nhìn thấy cô em thì xấu hổ quá, lén bỏ ra về rồi từ đó bỏ đi biệt xứ.
Tiếng Anh hay Anh Ngữ (English /ˈɪŋɡlɪʃ/ ) là một ngôn ngữ German Tây, được nói từ thời thời Trung cổ tại Anh, ngày nay là lingua franca toàn cầu.Từ English bắt nguồn từ Angle, một trong những bộ tộc German đã di cư đến Anh (chính từ "Angle" lại bắt nguồn từ bán đảo Anglia (Angeln) bên biển Balt)
Nguồn : Wikipedia - Bách khoa toàn thưLớp 8 - Năm thứ ba ở cấp trung học cơ sở, học tập bắt đầu nặng dần, sang năm lại là năm cuối cấp áp lực lớn dần nhưng các em vẫn phải chú ý sức khỏe nhé!
Nguồn : ADMIN :))Xem thêm tại https://loigiaisgk.com/cau-hoi or https://giaibtsgk.com/cau-hoi
Copyright © 2021 HOCTAPSGK