''Cảnh đẹp đêm nay, khó hững hờ ;''
(Ngắm Trăng - Hồ Chí Minh (đoạn dịch thơ)
''Trước cảnh đẹp đêm nay biết làm thế nào?''
(Ngắm Trăng - Hồ Chí Minh (đoạn dịch nghĩa)
- Câu trong phần dịch nghĩa thuộc kiểu câu nghi vấn.
- Câu trong phần dịch thơ thuộc kiểu câu trần thuật.
⇒ Nhận xét: + Trong câu nghi vấn thể hiện tâm trạng bối rối, hồi hợp của nhà thơ trước cảnh đẹp của trăng.
+ Trong câu trần thuật thể hiện sự xúc động của nhà thơ trước cảnh đẹp của trăng, mất đi sự bối rối và hồi hợp.
- Ý nghĩa: Cả hai phần dịch thơ và dịch nghĩa điều diễn tả sự xúc động mãnh liệt của nhà thơ trước cảnh đẹp của đêm trăng sáng.
- Dịch nghĩa
Trước cảnh đẹp đêm nay biết làm thế nào?
-> Câu nghi vấn: có từ để hỏi "làm thế nào" kết hợp với dấu hỏi chấm.
- Dịch thơ
Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ.
-> Câu trần thuật với dấu chấm kết thúc câu.
Nhận xét về kiểu câu: trong câu nghi vấn thể hiện rõ hơn sự bối rối, hộp hộp của nhà thơ; trong câu trần thuật chỉ thể hiện được sự xúc động của nhà thơ trước cảnh trăng đẹp, mất đi sự bối rối, hồi hộp.
Ngữ văn có nghĩa là: - Khoa học nghiên cứu một ngôn ngữ qua việc phân tích có phê phán những văn bản lưu truyền lại bằng thứ tiếng ấy.
Nguồn : TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆTLớp 8 - Năm thứ ba ở cấp trung học cơ sở, học tập bắt đầu nặng dần, sang năm lại là năm cuối cấp áp lực lớn dần nhưng các em vẫn phải chú ý sức khỏe nhé!
Nguồn : ADMIN :))Xem thêm tại https://loigiaisgk.com/cau-hoi or https://giaibtsgk.com/cau-hoi
Copyright © 2021 HOCTAPSGK